Tłumacze

Języki obce? Powrót do przeszłości, czyli moda na rosyjski

konferencja z lektorem
Author: US Embassy Madrid
Source: http://www.flickr.com
W okresie socjalizmu prawie nikt (poza paroma wyjątkami) nie władał językiem angielskim. Zamiast tego wielka ilość ludzi posługiwała się językiem rosyjskim. Rosyjski był w każdym miejscu: w uczelniach wyższych, w szkole, nie było innej możliwości, obowiązkiem było się go uczyć, bo nasz „bratni” sąsiad kontrolował uważnie również na nasze kształcenie. Jednocześnie, nasza gospodarka była uzależniona od ZSRR, więc błędem byłoby się uczyć innych języków obcych, no chyba, że dla własnych ambicji. Zastany stan nagle zmienił się w latach dziewięćdziesiątych.

Tłumacz języków obcych – czyli zawód przyjemny i pożyteczny

Praca, biznesmen
Author: www.s-lab.pl
Source: www.s-lab.pl
W dzisiejszych czasach ciężko odnaleźć się na rynku pracy bez znajomości języków obcych, w szczególności bez znajomości j angielskiego. Firmy coraz częściej żądają, aby ich potencjalni pracownicy posiadali całą masę kompetencji, między innymi umiejętność posługiwania się językiem obcym .

Profesjonalne tłumaczenia

trzymające się ręce
Source: flickr.com
W kraju od dawna tłumaczenia włoskiego cieszą się zaciekawieniem wśród klientów. Przyjeżdżający z Italii imigranci szukają pracy, jednak bez dokumentów trudno poruszać się im wśród naszej polskiej biurokracji. Znakomite cenowo tłumaczenia z języka włoskiego na polski i odwrotnie zaoferować może już dzisiaj cenione na rynku biuro tłumaczeń z sporym doświadczeniem. Rewelacyjni kwalifikowani tłumacze proponują pomoc na rewelacyjnym poziomie oraz całkowicie trzymają się określonych uprzednio terminów.

Gdy potrzebny jest przekład

ludzie na tle kontynentów
Source: flickr.com
W czasach, gdy Unia Europejska i masowe media uczyniły glob wielojęzykowym usługi tłumaczy są niezwykle przydatne. Dzięki nim kontakty biznesowe, procesy prawnicze i związki międzyludzkie stały się dużo prostsze. Cały świat jest na wyciągnięcie ręki. W szczególności w większych miastach łatwo jest o porządne tłumaczenia. Wówczas gdy niezbędne są na przykład tłumaczenia angielski Warszawa jest idealnym miejscem na odnalezienie potrzebnej usługi. Za sprawą tego angielski, hiszpański, a nawet suahili nie powodują niepotrzebnych obaw. Zawsze można zamówić przekład u odpowiedniego specjalisty. Tłumacze oferują usługi w przeróżnych specjalizacjach. Nauki przyrodnicze, farmacja, czy prawo to dla nich żaden problem. Wystarcza wpisać odpowiednie hasło do wyszukiwarki, ażeby znaleźć kontakt z odpowiednim specjalistą. Wówczas artykuł naukowy, opis leku, lub akt prawny w obcym języku przestają być problemem.